But if your organization is like a lot of other companies, this jolly time of year also requires another kind of preparation. We’re talking about budget planning—and finding ways to maximize spend to accomplish all your translation initiatives in the months ahead.
The reality is you’ve got more content to translate than ever, but your budget allocation isn’t growing at the same rate as your organization’s language needs. This means you need to figure out how to translate more content without having your budget burst like an uncorked bottle of champagne.
Translation memory may be the solution you need. Hopefully you’re already saving some money through this tool, but there may still be areas you can look at to help you improve your translation memory reuse. Continue reading