Search
Follow Us
Subscribe to Blog via Email
-
Recent Posts
- Putting the pieces together for language translation
- Scale mountains of content with a strategy for language translation
- Trend watch: Mobile app localization in the Asia-Pacific region
- Ready for sweeping change in medical translation? Europe’s new rule for e-labeling content
- An education on global learning: How cultural differences impact eLearning course design
Archives
Categories
Recent Comments
Ed Hawco { I'm still waiting for the other shoe to drop... What is the *correct* translation of... } – Mar 05, 11:28 AM
David Christie { Great post on L&D...thanks...........David } – Mar 02, 7:46 PM
Kelly { Great idea, Deborah. Here's a few I stumbled upon. In a Bangkok dry cleaner’s: Drop... } – Mar 01, 4:18 PM
Deborah Davenport { This should be fun: how about everyone posting one example of a culturally inappropriate translation. } – Mar 01, 3:49 PM
translate to english { Ya i completely agree with the information. Good information provided........... } – Feb 26, 12:12 AM
RSS
Tag Archives: translation workflow
2012 not-so-common translation resolutions – Part II
By Angel Zimmerman, COO Last week I shared four not-so-common translations resolutions for every company to take on the new year in style. We hope you agreed and will reference them throughout the year, but we didn’t want to stop … Continue reading
2012 not-so-common translation resolutions – Part I
By Angel Zimmerman, COO As common nature, the year almost always begins with overwhelming best practice lists to help you take on the new year like never before. If you’re like us, you’re probably getting sick of reading these “new” … Continue reading