Neural machine translation (NMT) has become a hot topic recently – spurred further by a recent announcement from Google on NMT. So, our own VP of research and development, Stephen Holmes, chimes in with his thoughts on the matter!
It’s a fact: all translation memories are not created equal. Like an array of vehicles in a dealer’s lot, you’ve got some choices to make when it comes to translation memory technology management, solutions and products. So with all the talk you probably hear about translation memory tossed around here and there, we decided to set the record straight.
Transplicity, Sajan’s translation management system (TMS) technology, is a scalable system that supports your global expansion efforts. We’ve touted Transplicity many times before, but perhaps you’re not aware of just what this system is capable of. Get more detail on our customizable platform in today’s post.
When we say, “Life Sciences translation automation” do alarm bells go off in your head? We understand that these words, especially when strung together, might make you go on high alert. But we also think certain automation technology can actually aid in improving quality – even when it comes to Life Sciences!
Today we have a quick video about Sajan’s Enterprise Terminology Management solution. Sajan puts advanced translation terminology technology at your command, giving users the ability to search, add, edit and export terminology. After you check out the video, answer three simple questions to find out if translation terminology management is right for you.
Have you ever wondered how a document that you send to Sajan is processed? What does it take to get your project from point A to point B in the translation cycle? Find out more about content processors for translation in this “behind the scenes” post.