If high-quality translation is high on your priority list (as we assume it is for most everyone), there are some things you can do to make sure your content is translation-ready – and still every bit as impassioned and imaginative as you want.
When it comes to sending files to your language service provider for translation there are a few questions you can ask yourself to ensure the entire process goes smoothly.
As you’re fully aware, it’s important to do your research to make sure the technology you adopt suits your business needs and proves to be a valuable asset. These tips are factors to consider, ask about and look for in your search for the perfect translation management system for your global business.
We tapped an expert to get the ins and outs of Chinese translation just to share with you! Learn a little about the Chinese language and tips for localization too.
Today we wanted to give the low-down on some key industry lingo for anyone who’s just getting their feet wet in the wonderful world of translation. We define the difference between translation and localization and offer explanations for a few other language industry terms.
Assessments in general – whether assessing your localization vendor, budget or overall program – are a great way to start the year off right! We’ve packed this post with plenty of resources to help you get set up for success.